ЗАПЧАСТИ
Pieces détachées
2 сеанс 13 марта в 20.00
Обсуждение сеансов от 24.11 и 1.12 2004 г.
Рег. сбор- 500 руб
Анимирует:
Ирина Макарова
Этот курс представляет собой введение в 23 семинар «Синтом» Ж. Лакана.
Он был прочитан Ж.-А. Миллером в кадре учения Кафедры психоанализа Париж 8 в 2004- 2005 годах. Официально были изданы и опубликованы в журнале La Cause freudienne №60 - сеансы 17 и 24 ноября 2004 года, №61 - сеансы 1, 8, и 15 декабря 2004 года, и №62 - сеансы 12 января 2005, №63 - сеансы 19 и 26 января. Остальные сеансы доступны только в неофициальной версии.
запчасть #1/13.03:

"В чем показательное значение случая Джойса? В Семинаре он
представлен как пример заместительства развязывания узла. Для того чтобы
завязать узел, недостаточно наслаждения телом Другого; к нему необходимо
добавить наслаждение симптомом. Что это в случае Джойса?

Прежде всего это то, что является тайным прибежищем каждого, и что с
психиатрической точки зрения можно определить как мегаломанию. У Джойса это
принимает методическую форму амбиции, которая заключается в продвижении его
собственного имени; его собственного имени, — как конструирует Лакан, — взамен
того, что он не воздал должное Имени Отца.

Отсюда вытекают следующие элементы клинического анализа случая Джойса.
Во-первых, то, что его отец в действительности не был этим одним ( un).
Во-вторых, что это значит? По сути, единственное, что мы находим в Семинаре, это то, что отец не был этим одним (un), потому что он ничему его не научил. Он не передал ему
никаких знать - как - обходиться / savoir- faire с миром, настолько, что Джойсу пришлось
полагаться в этом на отцов-иезуитов, чтобы они научили его, как обходиться, как вести
дела своей жизни.
В-третьих, Лакан предполагает, что Джойс страдал от отставки (démission) отца. Это то, что позволяет увидеть, что, функция отца — это иметь миссию (mission), то, что Лакан некогда назвал «гуманизировать желание». Можно было бы сказать просто:
научить коммуникации. Миссия отца — научить коммуникации, то есть измыслить
язык, ввести рутину, которая бы совместила означающее и означаемое».

24 ноября 2004 «Запчасти», ЖАМ

рабочий перевод сеансов - Василя Имамова, Елена Уразбаева.
*в афише использована фоторабота А. Рунов

Как присоединиться к работе ателье, если вы не входите в рабочую группу?

Ателье открыто для новых участников в качестве слушателей по предварительной записи. Только личное присутствие в Санкт-Петербурге.
Из других городов по запросу.

Рабочая группа:

В.Лосев, В. Имамова, П.Чижова, Я.Сюрменко, К.Кононенко, О.Никитина, М.Ноздря, Е.Уразбаева, Е.Палесская, З.Чехова, В.Голубев, А.Мальцев, А.Бибиксарова, О.Ким, В.Пахомова, Т.Медведева, И.Север, Е.Седова, Е.Ивашкевич, И.Макарова.

Made on
Tilda